vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Estoy trabajando" es una forma de "estoy trabajando", una frase que se puede traducir como "I'm working". "Tú que haces" es una forma de "tú que haces", una frase que se puede traducir como "since you do". Aprende más sobre la diferencia entre "estoy trabajando" y "tú que haces" a continuación.
estoy trabajando(
ehs
-
toy
trah
-
bah
-
hahn
-
doh
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
a. I'm working
Estoy trabajando en un nuevo proyecto con un equipo excelente.I'm working on a new project with a great team.
tú que haces(
too
keh
ah
-
sehs
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (informal) (tú que llevas a cabo; singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
a. since you do
Tú que haces la tarea siempre tan rápido podrías ayudar a tus compañeros con la suya.Since you always do your homework so quickly, you could help your classmates with theirs.
2. (informal) (tú que produces; singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
a. since you make
Tú que haces esos pasteles tan ricos, ¿por qué no te encargas del postre?Since you make such delicious cakes, why don't you prepare the dessert?